?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Another “Beauty and the Beast” review from Phelous! This time, Phelous reviews an anime version of “Beauty and the Beast” from Grimm’s Fairy Tale Classics.

http://phelous.com/2016/06/29/phelous/and-the-movies/beauty-and-the-beast-anime-phelous/


-          Phelous is right; that VHS cover looks nothing like the movie and its redheaded blue cat is hilarious. XD

-          Even though the Beast in this version looks more like a hobgoblin than an animal, at least he looks different from the Disney version.

-          Despite Phelous pretending that the father in this version is even worse than the father in the Goodtimes version for a joke, he’s actually the best dad out of the three.

-          “Wow. Maria? You mean she gets a real name here instead of just Beauty or Beauty in another language? Amazing.” Yep, and she’s called Elsa in the German version and Julie in the Czech version. :) I actually don’t mind either way. If the story is supposed to be a direct adaptation of the Beaumont/Villeneuve version, then yes, her name should ideally be Belle. But if the version clearly takes place in another setting, then it doesn’t matter to me if her name is a direct translation of Beauty or not. What concerns me more is whether or not the Beast/Prince gets a name, because he almost never does!

-          Actually, Phelous has a good point here. Why does Maria ask for a red rose when roses are out of season? Her gift is actually more difficult to get than her sisters’ requests, so rather than making her seem humble, as was the original intention in the fairytale, her request unintentionally causes the opposite.

-          So, in this version, the father doesn’t even get to enter the castle and have a meal before taking a rose. He just takes one while saying, “I’m sure no one will mind if I pick one...” So, it’s not a matter of betraying a host’s hospitality, like it was in the original fairytale. It’s just…the Beast is really, really protective of his roses. For some reason.

-          And Phelous brings up another good point. The Beast says (keep in mind that this is the English translation, so I don’t know if the same point came across in the original Japanese) that if the father refuses to give back the rose, he’ll kill him. So…why didn’t the father just give the rose back to the Beast? He didn’t even need to bring up Maria.

-          “Once again, this isn’t a version that gives any extra meaning to the flowers.” Actually, now I realize that Disney basically reversed the characters and order of events when it came to this scene. Because the Beast doesn’t flip out at Maurice over the rose; he blows up at Maurice because Maurice was trespassing. It’s Belle who tries to take the rose and it’s only after she’s consented to stay with the Beast that she does so. And after the Beast flips out, she runs away and the Beast is called out for his behavior. So, really, the Disney film seems to be the only version (at least from the versions that I’ve seen) where the Beast is directly reprimanded for flipping out over a rose (the German version comes close, with Elsa telling her father how dumb it is that the Beast threw a tantrum).

-          Yes, the fact that the father lied to the Beast about giving Maria to him makes him the best father out of the three versions.

-          Maria’s sisters may be “barely characters”, but at least they’re nice. They do still ask the father for dresses and whatnot, but it’s more in a playful way. So, not only is the father the best of the three, but the sisters here are much nicer people than the sisters in the other two versions that Phelous has reviewed.

-          “In this light, Maria grew more beautiful too.” I think the narrator means metaphorically? Because she’s happy that she has the rose?

-          Why does Maria get up to answer the door when her father says not to? Just to be polite?

-          “I guess the Beast has flower homing powers in this version?” I guess so. I don’t know how he found out where Maria and her family lived otherwise.

-          The flower then explodes and Phelous says, “Was it really worth all this?” Again, it’s funny how the rose is basically the MacGuffin for the fairytale for both Belle and the Beast, and yet after Belle and the Beast meet, it’s never mentioned again. They don’t plant a rose garden together and the rose doesn’t have any special significance for the Beast that’s mentioned, so it’s basically just a plot device.

-          I think the idea is that the roses and food wither away because Maria’s emotions affect what happens in the mansion. She was upset, so they wilted. It’s kind of like what happens with Elsa and ice in “Frozen.”

-          Phelous does have a good point in that the father just picked one rose and yet was threatened by the Beast, but Maria whacks the flower vase out of the Beast’s hands and he doesn’t punish her for it.

-          “She realized that the Beast couldn’t help the way he looked.” Narrator, do you not realize why Maria was upset? She wasn’t upset because the Beast was ugly; she was upset because he burst into her house, almost strangled her father to death, and only relented when she promised to live with him and marry him. Good Lord, this is the Beast from the French 2014 film version all over again.

-          This may be a crazy thought, but I wonder if the folks at Disney saw this movie. Because this film was made in 1988 and was released in English two years later, but there’s a scene where the Beast is covered with birds while sitting in the snow.

-          Phelous is right; the Beast does look like an oversized Jawa. XD And Maria does look very young. I don’t know how old she’s supposed to be in this version.

-          “Can’t we just go over to their place? I mean, you’ve already done that yourself in this one.” XD Well, to be fair, seeing the Beast again would probably give the father a heart attack. But yes, good point, Phelous.

-          Yes, this was the version that I had referred to in an earlier post when I said that the reason for why she didn’t go back right away makes sense: the father dies and she and her sisters bury him and attend to his grave.

-          Yes, the Loneliness Meter returns! XD

-          So, this version doesn’t even give a reason for the spell. It just….happened.

-          Yeah, why didn’t this film show Maria’s sisters present at her wedding? They’re nice in this version, so why don’t they show up?

-          I disagree with Phelous on one point, though. Based on what he’s shown in the review, it seems that this film did make better use of its runtime. There are multiple scenes of Maria and the Beast bonding: first with music, then with the birds, and then with Maria sewing a shirt for him so that he doesn’t have to cover his face with a hood, etc. so that even though this Beast is just as problematic as the other two, it’s more understandable why Maria falls in love with him.

-          So, all in all, despite its flaws, this version is actually the best of the three that Phelous has reviewed so far. The father and sisters aren’t jerks, there’s a valid reason for Maria to miss the deadline, and Maria and the Beast actually have fun together more than once.



Comments

( 1 comment — Leave a comment )
zolotovdm
Oct. 10th, 2016 06:26 am (UTC)
Настроение
( 1 comment — Leave a comment )